Este espacio evoca la opulencia y el refinamiento de una época en la que el lujo era un arte. Ubicado en la primera planta del palacete, rinde homenaje a la relación de Napoleón III y Eugenia de Montijo, con acabados dorados y detalles refinados.
Este histórico apartamento cuenta con un dormitorio con cama de matrimonio (180m x 2m) baño en suite, un agradable salón con sofá cama y cocina americana completamente equipada. Es la perfecta combinación de lo moderno con lo clásico. Disfruta de unas vistas inmejorables a la Plaza del Conde de Miranda. Perfecto para hasta 4 personas que buscan una experiencia sofisticada y llena de elegancia.
This space captures the opulence and refinement of an era when luxury was truly an art form. Located on the first floor of the palace, it honors the relationship between Napoleon III and Eugenia de Montijo, with golden accents and exquisite details.
Rich in history, the apartment includes a bedroom with a king-size bed (180 x 200 cm) and en suite bathroom, a cozy living room with a sofa bed, and a fully equipped open-plan kitchen. A perfect blend of modern comfort and classic luxury, it offers stunning views of the Plaza del Conde de Miranda. Ideal for up to 4 guests seeking an experience full of sophisticated charm and elegance.